expresii in limba rusa (2)

Aceste e blogul meu – Это мой блог 🙂 -ăta moi blog

Fata draguta– красивая девушка
Bine ai venit – Добро пожаловать!  -dabro pajalovati
Bafta/Noroc – Удачи! – udaci
Nu inteleg – Я не понимаю – ia ni panimaiu
Imi pare bine de cunostinta – Очень приятно – oceni priatna
Nu sunt de acord cu aceasta – Я не согласен (согласна) с этим. – ia ne saglasen (saglasna) s ătim
Mi-a fost foarte dor de tine – Я так сильно скучал/a по тебе – ia tac silina scuceal(a) pa tibe
La multi ani (Romania) – С Днем Рождения (Румыния) – s dniom rajdenia rumânia
am nevoie de tine – ты мне нужен – tî mne nujen
iarta-ma – прости меня – prosti menia
nu vreau sa te vad – Я не хочу видеть тебя – ia ne haciu videti tibea
impreuna – вместе – vmeste
suntem frumosi – Мы красивые – mî crasivâie
dragostea noastra – Наша любовь – naşa liubovi
nu cred – Не верю – ni veriu
sunt fericit – Я счастливый -ia şislivâi
vreau sa zbor – Я хочу летать – ia haciu letati
vreau sa invat limba rusa – Я хочу изучать русский – ia haciu izuciati ruschii
ai grija de tine – Береги себя! – bereghi sibea

Expresii in limba rusa 1

26 thoughts on “expresii in limba rusa (2)

  1. si-acum cati vor sti sa citeasca? trebuia sa pui in paranteza si cum se citeste pentru cei care vor sa inteleaga cat de cat 😀

  2. Robert: cu siguranta expresiile de pe blog nu sunt foarte folositoare intr-o calatorie in Belarus, dar macar stii la ce sa te astepti.

    Multumesc pentru cuvintele frumoase 🙂

  3. buna, am dat peste blogul tau incercand sa gasesc o declaratie de dragoste pt pr meu care e jumate rus, dar am gasit aici cu mult mai mult, sincera sa fiu mi se parea grea rusa dar acum citind expresiile mai ales cu tot cu pronuntie mi se pare muuult mai usoara.iti multumesc frumos!chiar ai facut o treaba minunata.mult succes in continuare

  4. melisia: ma bucur ca ti-am putut fi de ajutor. multumesc mult pentru apreciere. ma gandeam ca posturile despre lb rusa n-o sa fie cautate, dar m-am inselat. ma bucur!

  5. Buna seara,
    indraznesc sa te deranjez cu o rugaminte. Cu prea mult alcol in cap, m-a pus dracul sa fac pariu cu o colega de servici rusoaica, ca voi fi in stare sa-i recit ceva scurt in limba rusa. Am crezut ca voi gasi ceva in internet insa n-am reusit pina acum. Nu mi-e ca pierd pariul, in schimb m-as bucura sa-i fac placerea asta. Nu cunosc literele si pronuntia alfabetului rusesc, dar ceva de genul: “catelus cu parul cret….”, mi-ar fi suficient. Ai putea sa-mi dai vreo idee ? Multumesc anticipat.

  6. Ivan: am ales pentru tine o strofa dintr-o melodie ruseasca. ( Комиссар – Дрянь)

    versurile sunt astea:

    А помнишь наш вечер и белый снег,
    Когда поцелуй подарила мне,
    Сказала что любишь ты в первый раз,
    А снег на земле превращался в грязь.

    TRADUCEREA E ASTA:

    Iti amintesti seara noastra si zapada alba?
    Cand un sarut mi-ai daruit?
    Ai spus ca iubesti pentru prima oara
    Si zapada-n noroi s-a prefacut…

    PRONUNTIA O SA FIE ASA:

    A pomniş naş vecer i belâi sneg
    cagda paţâlui padalira mne
    scazala şto liubişî v pervâi raz
    a sneg na zimle prevraşealsea v greazi.

    Am ales niste cuvinte mai usoare de pronuntat. Sper sa castigi pariul 😆

    Sa imi zici si mie ce ai facut pana la urma 🙂

    Bafta!

  7. Buna seara,

    multumesc pentru raspuns. pentru incurajare, dar mai ales pentru sugestie. “Spectacolul” are loc vineri. Pina atunci am timp sa repet. Cu siguranta te voi informa indiferent de rezultat.

    Ciao

  8. Servus,

    nu doar ca am cistigat pariul, dar am primit si un ” bonus” la care nici n-am visat. Partea buna e ca-mi convine de minune, partea proasta e ca va trebui cit de curind sa apelez din nou la tine pt. ca se apropie ziua ei de nastere. Sper sa nu am “surprize” din partea colegelor (mai ales cele din fostul bloc sovietic, care au ramas in restaurant cu gura cascata) si nici din partea sefului care s-a uitat cam lung dupa noi. Pina atunci iti multumesc inca o data pt. ajutor. Eu am mai tot incercat sa gasesc cite ceva in limba romana-rusa , chiar si prin librarii, insa fara succes deocamdata. Cu speranta ca-mi permiti sa mai apelez la ajutorul tau, iti multumesc din nou anticipat.

    Ciao

  9. 12. Ivan Turbinca : ma bucur ca ai castigat pariul si ma bucur si pentru bonus 🙂
    Eu te ajut, dar sper sa nu te mai puna la astfel de chinuri 🙂

    Mi-a mai zis cineva ca a cautat carti in rusa si nu a gasit, ar trebui sa incercati pe la anticariate 🙂 nu stiu ce sa zic 🙂

  10. buna! scuze daca deranjez dar te-as ruga daca poti sa imi traduci in limba rusa “mi-as dori sa iti doresti sa ma ai langa tine”,sti..prietenul meu e plecat din tara si in mod normal ar trebui sa ma duc in martie la el,dar e greu cu asteptarea asta:( si ma gandeam sa il sensibilizez un pic sa imi ia bilet mai devreme cam peste o saptamana asa:D…multumesc mult!o seara placuta si sa sti ca apreciez ca esti draguta si ne impartasesti si noua limba rusa…:*

  11. Melisia, stiu ca expresia aia suna bine in romana, dar in rusa suna ciudat tare, ca o framantare de limba.
    Daca vrei sa ii spui altceva 🙂 te ajut sa traduci 🙂

    Я скучаю по тебе, и я хочу быть вместе. =Mi-e dor de tine si as vrea sa fim impreuna.

  12. buna!!! iti multumesc din suflet pt ajutor…ai dreptate suna mai frumos asa cum ai zis tu…oricum sa sti ca esti tare draguta ca ma ajuti….si prietenul meu e mandru ca am invatat asa repede cuvinte si expresii in limba rusa….ei e el un pic curios sa afle ce profesor bun am avut…si cat de curand o sa ii impartasesc micul meu secret 😛 …..multumesc si pt site-ul cu mesajele..nu stiam ca exista..e super ideea…!iti multumesc inca odata mult de tot pentru ajutor si pentru tot ce faci aici! mult succes in continuare si sa sti ca ai un blog de milioane.:*:*:*

  13. Servus,

    uite ca te deranjez din nou. As avea nevoie de un text scurt pt. o felicitare de 8 Martie si unul pt. ziua de nastere. Deoarece textele astea sunt standard, nu te-ai gindit sa ti le pui pe blog pe categorii ?. Nu este decit o mica sugestie, dupa ce am cititi prin “expresii in limba rusa “, care sper sa nu te supere prea tare. Din pacate , oricit m-am straduit nu am reusit pina acum sa gasesc o alta sursa de informare si se pare ca nu sunt singurul in situatia asta. Iti multumesc anticipat.

    Ciao

  14. Melisia: ma bucur ca te-am putut ajuta 🙂 si iti multumesc la randul meu pt laude. Sper sa te mai pot ajuta.

    Ivan Turbinca: chiar ma gandeam zilele trecute ce mai faci, ce pariuri mai castigi 🙂 Foarte buna ideea ta, o sa ma gandesc si la astfel de urari, desi ma axasem pe urarile de sarbatorile de iarna.

    • Buna Melisia,eu sunt Cristian si actual sunt in cehia unde am cunoscut o fata ukraineanca care normal vorbeste rusa,si sa sti ca mia fost foarte folositoare aceasta pagina cu acele texte lasate de voi in rusa:* eu folosesc ca traducere translator si dictionar online,dar nu-mi da textele exacte:(

  15. hey =] cred ca am citit dp blogul tau tot ce tine de rusa..mie imi place foarte mult rusa.nu stiu cine stie ce in rusa..dar ma bazez sa ma invete mama ca ea stie foarte bine rusa.daca nu ma invata ea o sa incerc si singura.vreau sa invat pentru ca imi place..si vreau sa’l surprind placut pe prietenul meu, el fiind rus.si chiar imi e de folos blogul tau:*

  16. mama mea e rusoaica si tatal meu pe jumatate rus , nush din ce cauza da locuiesc in romania , vb bine romana dar ai mei mi-au spus ca o sa ne mutam in moscova iar eu nu stiu deloc rusa , :))) oricum foarte tare blogu tau :*

  17. Hey:)
    Poti te rog sa-mi zici si mie cum se zice la “pe bune”.sau “pe cuvantul meu”:))..stiu ca ecam ciudat ce te intreb:D

Leave a reply to Nathaly Cancel reply